“风骚”非贬义

“风骚”这个词在今天的日常用语中绝对不是个好词,它差不多等同于“放荡”和“轻浮”。特别是用它来形容女性的时候,这简直是对被形容对象的重大的侮辱。风骚的这一惯常用法,在文化程度较低的人群中尤其突出。

  然而,风骚的本义却与放荡、轻浮一点也不沾边儿。它最初的意思是《诗经》与《楚辞》的并称。因为《诗经》中有“国风”,而《楚辞》中最著名的篇章是《离骚》,“国风”与《离骚》是《诗经》和《楚辞》的精华,所以古人取国风的“风”,与《离骚》的“骚”合成一个词“风骚”,用以指代文学素养或文采。用风骚形容人,是指被形容者才华丰瞻,不同凡响。毛泽东词《沁园春·雪》云:“秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。”这里,毛泽东将“文采”与“风骚”对举,可见二者意思是基本对等的。后来,“风骚”一词又发展出容貌俏丽的意思,比如《红楼梦》第三回说:“身量苗条,体格风骚”。再后来,风骚便演变成今天人们最为熟知的“轻浮放荡”之义。虽然,在有中国古代文史方面修养的人那里,都知道风骚在古代并不是坏词,但约定俗成的力量实在强大,因此,既然大多数人已经习惯于它的贬义的用法,也就没有人再愿意拿它来赞美别人的惊才绝艳和风姿绰约了。

  值得一提的是,与“风骚”命运相似的还有“风流”一词。

avatar

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: